반응형

(문장 속 훈음은 달라질 수 있음)

전할

 

 

 

근본

아들

가로

 

 

 

 

들을

송사할

 

 

오히려

사람

잇기

 

 

반드시

잇기

하여금

使

없을

송사할

어조사

 

 

 

 

없을

아닐

얻을

다할

말씀

 

 

두려워할

백성

 

 

이를

근본

 

 

공자께서 말씀하시기를 ‘訟事를 다스림이 내 남과 같이 하나, 반드시 백성들로 하여금 訟事함이 없게 하겠다.’ 하셨으니, 實情이 없는 자가 그 거짓말을 다하지 못하게 함은 백성의 마음을 크게 두렵게 하기 때문이니, 이것을 일러 근본을 안다고 하는 것이다.

오히려

사람

 

 

아닐

다를

어조사

사람

잇기

 

 

 

 

열매

잇기

 

 

지아비

아들

말씀

 

 

말이을

말씀

성인

사람

능할

하여금

使

없을

열매

사람

아닐

감히

다할

낳을

말씀

 

 

덮을

밝을

이미

밝을

 

 

스스로

그럴

있을

두려워할

백성

마음

 

 

연고

송사할

아닐

기다릴

들을

말이을

스스로

없을

잇기

 

 

어조사

말씀

 

 

옳을

근본

먼저

어조사

 

 

猶人은 남과 다르지 않은 것이다. 情은 실제이다. 夫子의 말씀을 인용하여, 성인이 능히 실제가 없는 사람으로 하여금 감히 그 虛誕한 말을 다하지 못하게 하는 것은 자신의 명덕이 이미 밝아져서 자연히 백성들의 心志를 두렵게 하고 복종시킴이 있기 때문이다. 그러므로 송사를 다스리기를 기다리지 않고도 저절로 없어짐을 말한 것이다. 이 말씀을 본다면 本末의 先後를 알 수 있을 것이다.

오른쪽

전할

 

 

근본

 

 

右는 傳文의 4章이니 本末을 해석하였다.

근본

그르칠

있을

 

 

그칠

어조사

믿을

 

 

아래

 

 

이 章은 舊本에 잘못되어 止於信 아래에 있었다.

(원문: https://zh.wikisource.org/wiki/四書章句集註/大學章句, 번역: 웹 공개파일)


반응형

+ Recent posts